bibgraph.gif



24X Subfield $p - Name of part/section of a work: [242, 245, 246, 247]

point_b1.gif Subfield $p contains a name of a part/section of a work in a title.

In records formulated according to ISBD principles, subfield $p data follows a:

dotroyal.gif period ( . ) when it is preceded by subfield $a or another subfield $p

dotroyal.gif comma ( , ) when it follows subfield $n

Examples:

245 10$aAdvanced calculus.$pStudent handbook.

245 10$aInternationale Strassenkarte.$pEurope 1:2.5 Mio. :$bmit Register = International road map. Europe, 1:2.5 mio : with index /$cRV Reises-und Verkehrsverlag.

245 00$aHistorical statistics.$pSupplement /$c ...

245 00$aDissertation abstracts.$nA,$pThe humanities and social sciences.

245 00$aDeutsche Bibliographie.$pWochentliches Verzeichnis.$nReihe B,$pBeilage, Erscheinungen ausserhalb des Verlagsbuchhandels:$bAmtsblatt der Deutschen Bibliothek.

point_b1.gif Subfields $n and $p are repeated only when following a subfield $a , $n, or $p. If a title recorded in subfield $b or $c includes the name and/or number of a part/section, those elements are not separately subfield coded.

Examples:

245 00$aZentralblatt für Bakteriologie, Parasitenkunde, Infektionkrankheiten und Hygiene.$n1. Abt. Originale.$nReihe B,$pHygiene. Krankenhaushygiene. Betriebshygiene, präventive Medizin.

245 00$aAnnual report of the Minister of Supply and Service Canada under the Corporations and Labour Unions Returns Act.$nPart II,$pLabour unions =$bRapport annuel du ministre des Approvisionnements et services Canada présenté sous l'empire et des syndicates ouvriers. Partie II. Syndicats ouvriers.

To return, select:

242 Translation of Title by Cataloging Agency

245 Title Statement

246 Varying Form of Title

247 Former Title or Title Variation


bibgraph.gif