Arrangement of the List (Introduction)
The list is made up of two basic parts: Name Sequence and Code Sequence. A description of these two parts follows.
Part I. Name Sequence
In this part, the languages are listed alphabetically by the name. An entry for an individual language gives the name followed by the code in brackets, both in boldface. Any variant names of the language are listed on successive lines, with the first variant preceded by the symbol UF (used for). For example:
Dutch [dut]
UF Flemish
Netherlandic
The entry for an individual language which does not have a unique code, but is assigned a group code is similar, except that the assigned code with its language group name is given on the lines following the name. For example:
Chabacano
Assigned collective code [crp]
(Creoles and Pidgins (Other))
UF Chavacano
Zamboangueño
The entry for a language group is also similar to that for an individual language, with the addition of a list of the individual languages which have been assigned that group code. This list follows the variant names, if any are given. For example:
Creoles and Pidgins (Other) [crp]
UF Pidgins
Collective code for:
Ambonese Malay
Betawi
Chabacano
Fanakalo
Kituba
Naga Pidgin
San Basilio del Palenque Spanish Creole
Unami jargon
The variant names from each of these entries also appear in their alphabetic position in the list as references, but not in boldface. For example:
Ahlon
USE Igo
Central Shona
USE Zezuru
These references do not give the code; the entry under the name referred to must be consulted to determine the code.
Part II. Code Sequence
In this part, the languages and their codes are listed alphabetically by the code. Only the name of the individual language or language group and the associated code are given in this part. Tracings or references for variant forms of the language names are not included. For example:
arc Aramaic
bai Bamileke languages
Languages which are assigned a group code are not included in the code sequence part. Thus, the language Yemba which is assigned the group code bai does not appear in this part of the list.
Discontinued codes are also listed in this part in their alphabetical sequence. They are identified by a hyphen preceding the code. For example:
-ajm Aljamía
See also: