Use cataloger's judgment in applying the second paragraph; note that the situation of words serving as an introduction rather than being intended as part of the title proper occurs primarily with moving image materials ( FN 1), electronic resources, and popular journals.  Look at other sources in the resource and consider the presentation, differences in typography, etc.  If in doubt, give the longer form as the title proper and give a title added entry for the shorter form.


1.   AACR2 does not mention the problem that arises when data being transcribed for the bibliographic description include punctuation that is also used as ISBD punctuation:  a colon, a slash, or the equals sign.  Do not transcribe any of these three marks unless, according to normal practice, the space may be closed up on both sides.  Usually, a comma or a dash (with space closed up on both sides) can be substituted for a colon.

245 10 $a Proceedings / $c Symposium--Fine Arts in the 80’s

or      245 10 $a Proceedings / $c Symposium, Fine Arts in the 80’s

(On source: ... Symposium: Fine Arts ...)

but    245 10 $a Dinner at 8:00 / $c ...

It is difficult to imagine a case in which it would be impossible to close up the space on both sides of the slash or the equals sign.

245 10 $a Study/workbook for knitting ...

245 10 $a 2 x 2=5 : $b a farce in one act ...

None of these statements applies when one is considering the form of a name heading in an access point, which should generally follow the punctuation found in the source.

X11 2# $a Symposium: Fine Arts in the 80’s ...

X10 2# $a World Council of Might = Wrong

(Both of these are corporate headings.)

2.   When replacing the mark of omission("...") in the title proper with a dash ("--"), leave a space after the dash, unless the dash is at the beginning.

245 10 $a Getting around-- in Germany

not    245 10 $a Getting around--in Germany

but    245 10 $a --and then there were none

See also:

1.1.  Title and Statement of Responsibility Area