Contents:

1E1.  Statements of responsibility on the title page

1E2.  Statements of responsibility on other sources

1E3.  Transposition of statements of responsibility

1E4.  Single statements of responsibility with two or more names

1E5.  Omission of names in statements of responsibility

1E6.  Two or more statements of responsibility

1E7.  Terms of address, etc., in statements of responsibility

1E8.  Qualifications in statements of responsibility

1E9.  Ambiguous statements of responsibility

1E10.  Statements of responsibility in more than one language or script

1E11.  Nouns and noun phrases

1E12.  Persons or bodies not explicitly named in statements of responsibility

1E13.  Statements of responsibility with grammatically inseparable elements

1E14.  Phrases about notes, appendixes, etc.

1E1.  Statements of responsibility on the title page

Transcribe statements of responsibility found on the title page in the form in which they appear.

The history of the long captivity and adventures of Thomas Pellow, in South-Barbary ... / written by himself

De indiciis et praecognitionibus : opus apprime utile medicis / Dauide Edguardo Anglo authore

I dieci libri di architettura / di Leon Battista Alberti

Thoughts on education / by the late Bishop Burnet

Moore's Irish melodies / illustrated by D. Maclise, R.A.

1E2.  Statements of responsibility on other sources

If a statement of responsibility appears in a source other than on the title page, or is taken from outside the publication, record the statement and its source in a note.

Note:  Pref. signed: Thomas Hopkins

(Comment:  Hopkins is not recorded in the statement of responsibility area even though he is known to be the author.)

Note:  "By an engineer"--Introd.

1E3.  Transposition of statements of responsibility

If a statement of responsibility precedes the title proper in the source, transpose it to its required position unless it is a grammatically inseparable part of the title proper according to one or more of the conditions enumerated in 1B1.1.  When transposing the statement of responsibility, do not use the mark of omission.  Make a note indicating the transposition.

Hanc dissertationem medicam de hydrope tympanite ... submittit ad diem [blank] Martii MDCLXXII ... David Richter, Zittâ-Lusatus, autor / praeside ... Dn. Johanne Arnoldo Friderici

Note:  "Praeside" statement precedes title on t.p.

1E4.  Single statements of responsibility with two or more names

1E4.1.

Transcribe a single statement of responsibility as such whether the two or more persons or corporate bodies named in it perform the same function or different functions.

Puzzled people : a study in popular attitudes to religion, ethics, progress, and politics in a London borough / prepared for the Ethical Union by Mass-Observation

A new method of discovering the longitude both at sea and land ... / by William Whiston and Humphry Ditton

A treatise of health and long life, with the sure means of attaining it : in two books / the first by Leonard Lessius, the second by Lewis Cornaro ...

1E4.2.

If a respondent and praeses are given for an academic disputation, treat both names and the words indicative of their function as part of a single statement of responsibility (unless grammatically inseparable from the title proper or other title information).

/ pro disputatione publica proponebatur praeside Jacobo Fabricio, respondente Johanne Reembbelt

but

De peripneumonia disputationem ... sub praesidio ... Dn. Jacobi Fabricii ... publice examinandam proponit Johannes Hellinger

1E5.  Omission of names in statements of responsibility

When a single statement of responsibility names more than one person or corporate body performing the same function or with the same degree of responsibility, transcribe all the names mentioned.  Optionally, if the responsible persons or bodies named in a single statement are considered too numerous to list exhaustively, all after the third may be omitted.  Indicate the omission by the mark of omission, and supply after it in square brackets a phrase in the language and script of the cataloging agency to convey the extent of the omission.

/ idee e motti di Giannino Antona-Traversi ; disegni di G. Ardy, A. Bonzagni, A. Cagnoni ... [and 7 others] ; sculture di V. Franco

LC Rare Book Team Guidelines:  Cataloger's judgement.

1E6.  Two or more statements of responsibility

If there are two or more statements of responsibility, transcribe them in the order indicated by their sequence on, or by the layout of, the title page.  If the sequence and layout are ambiguous or insufficient to determine the order, transcribe the statements in the order that makes the most sense.

El Fuero Real de España / diligentemente hecho por el noble Rey don Alonso noveno ; glossado por Alonso Díaz de Montalvo ...

1E7.  Terms of address, etc., in statements of responsibility

Include titles and abbreviations of titles of nobility, address, honor, and distinction that appear with names in statements of responsibility.

/ by Horatio Walpole, Earl of Orford ...

/ par Monsieur Guilliaulme Staundforde, chiualer

/ by the late Sir Thomas Fitzosborne, bart. ...

/ con un prólogo del Excmo. Sr. D. Manuel Danvila y Collado

/ by the Rev. Daniel Lysons ...

1E8.  Qualifications in statements of responsibility

Qualifications such as initials indicating membership in societies, academic degrees, and statements of positions held may be omitted from the statement of responsibility, using the mark of omission, unless:

the qualifications are necessary grammatically

or   the qualifications are necessary for identifying the person or are useful in establishing a context for the person’s activity (initials of religious orders, phrases, or adjectives denoting place names, etc.)

or   the statement of responsibility represents the author only by a pseudonym, a descriptive phrase, or nonalphabetic symbols.

1E9.  Ambiguous statements of responsibility

If the relationship between the title of a work and the person(s) or body (bodies) named in the statement of responsibility is not clear, supply an explanatory word or short phrase in the language of the text, within square brackets, or make a note.

De l'humour noir / [compilé par] André Breton

If considered important, make a note about expansions, explanations, and corrections of statements of responsibility when needed for clarity (see 7B6).

LC Rare Book Team Guidelines:  Cataloger's judgement.

1E10.  Statements of responsibility in more than one language or script

1E10.1.

If there are titles in more than one language or script, but only a single statement of responsibility, transcribe the statement of responsibility after all the title information.

Jeux de cartes pour enfants = Children's playing cards / par Giovanni Belgrado et Bruno Munari

1E10.2.

If there are both titles and statements of responsibility in more than one language or script, transcribe each statement of responsibility after the title proper, parallel title, or other title information to which it relates.  If any of these titles lack a matching statement of responsibility, transcribe the information in the order indicated by the sequence on, or by the layout of, the title page.

Anatomia uteri humani gravidi tabulis illustrata / auctore Gulielmo Hunter ... = The anatomy of the human gravid uterus exhibited in figures / by William Hunter

1E10.3.

Make a note to indicate the original position on the source of any transposed statements.

1E11.  Nouns and noun phrases

1E11.1.

Treat a noun or noun phrase occurring in conjunction with a statement of responsibility as other title information if it is indicative of the nature of the work.

Comus : a mask / by John Milton

1E11.2.

If the noun or noun phrase is indicative of the role of the person(s) or body (bodies) named in the statement of responsibility rather than of the nature of the work, treat it as part of the statement of responsibility.

Paradise lost : a poem in twelve books / the author John Milton

A cushion of downe / text by Gilbert Frye ; drawings by Charles Cox

Life and adventures of Valentine Vox, the ventriloquist / with illustrations by Phiz

1E11.3.

In case of doubt, treat the noun or noun phrase as part of the statement of responsibility.

1E12.  Persons or bodies not explicitly named in statements of responsibility

Transcribe a statement of responsibility as such even if no person or body is explicitly named in that statement.  Such statements will generally contain words like "translated," "edited," "compiled," etc.

The folovving of Christ / translated out of Latin into English

1E13.  Statements of responsibility with grammatically inseparable elements

If the statement of responsibility includes information belonging to another area, and the information is grammatically inseparable from the statement of responsibility according to one or more of the conditions enumerated in 1B1.1, transcribe it as part of the statement of responsibility.

L'hymne au soleil / traduit en vers latins, sur la troisième édition du texte françois, par M. l'abbé Métivier

1E14.  Phrases about notes, appendixes, etc.

1E14.1.

Transcribe phrases about notes, appendixes, and such accompanying matter in the order indicated by the sequence on the title page.  If such information appears before the statement of responsibility, transcribe it as other title information (see 1D2.1).

Chemische Erfahrungen bey meinem und andern Fabriken in Deutschland : nebst einem Anhang besonderer chemischer Geheimnisse / von J.A. Weber

Clarion call : with Franklin Phelps' criticisms / by Lunceford Yates

1E14.2.

If such information appears after the statement of responsibility, transcribe it as a subsequent statement of responsibility, whether or not it names a person or body.

High life below stairs : a farce / by James Townley ; with a variety of German notes explanatory of the idioms ... alluded to by John Christian Huttner

Some remarks on the Barrier Treaty, between Her Majesty and the States-General / by the author of The conduct of the allies ; to which are added the said Barrier-Treaty ; with the two separate articles ...

Monsieur Bossu's treatise of the epick poem ... / done into English from the French, with a new original preface upon the same subject, by W.J. ; to which are added An essay upon Satyr by Monsieur d'Acier ; and A treatise upon pastorals by Monsieur Fontanelle

1E14.3.

Optionally, if the phrases are very lengthy and can be abridged without loss of essential information, omit less important words or phrases, using the mark of omission.  If considered important, transcribe omitted phrases in a note.  If the phrases are actually titles of other works given equal prominence with the title of the first work, see 1F.

LC Rare Book Team Guidelines:  Cataloger's judgement.

See also:

1.  Title and Statement of Responsibility Area